2010年5月15日星期六

不足为外人道这话英语怎么说?

 

 

不足为外人道 = this is not to be mentioned to outsiders

 

 

 

要知多些 —到这里

 

 

2010年5月14日星期五

不自量力这话英语怎么说?

 

不自量力

 

= overrate one’s own abilities

 

= overreach oneself

 

要知多些 —到这里

 

 

 

2010年5月13日星期四

how to say 不着边际 in English?

 

 

不着边际

 

 = not to the point

 = off the point

 = irrelevant

 

 

要知多些 —到这里

 

2010年5月12日星期三

成竹在胸这话英语怎么说?

 

成竹在胸

 

= have well-thought-out-ideas

 

 

 

要知多些 —到这里

 

2010年5月11日星期二

殺身成仁这话英语怎么说?

 

 

殺身成仁 = die a martyr’s death

 

 

要知多些 —到这里

 

 

2010年5月10日星期一

瞠目结舌这话英语怎么说?

 

瞠目结舌 = stare tongue-tied

                  = be amazed and speechless

 

 

 

要知多些 —到这里

 

 

2010年5月9日星期日

撑埸面这话英语怎么说?

 

撑埸面

 

= keep up appearance

 

e.g. He often lives beyond his means just to keep up appearances

 

= to give it a boost

e.g. A restaurant has to have a couple of master chefs to give it a boost

 

 

要知多些 —到这里

 

 

2010年5月8日星期六

称心如意这话英语怎么说?

 

 

称心如意 = after one’s own heart

         = to one’s heart’s content

 

 

 

要知多些 —到這里

2010年5月7日星期五

趁火打劫这话英语怎么说?

 

 

趁火打劫

 

 = take advantage of somebody’s misfortune to make trouble

 = fish in troubled waters

 = plunder a burning house

 

 

要知多些 —到這里

 

2010年5月6日星期四

看破红尘这话英语怎么说?

看破红尘 = see through the vanity of the world

         = be disilliusioned by this mortal world

 

 

 

要知多些 —到這里

2010年5月5日星期三

沉鱼落雁这话英语怎么说?

 

 

沉鱼落雁 = (of a woman) extremely beautiful : her charms would have made fish sink and wild geese fall from the sky and her beauty put the moon and flowers to shame

 

 

要知多些 —到這里

 

2010年5月4日星期二

沉迷酒色这话英语怎么说?

 

 

沉迷酒色 = be addicted to drinking and womanizing

                 = be excessively fond of wine and women

 

 

 

 

要知多些 —到這里

 

 

2010年5月3日星期一

how to say 广东话 小心驶得万年船 in Enlish?

 

小心驶得万年船 = take car and care will prevail(意译)

 

 

               = care can drive a ship for ten thousand years(直译)

 

沉疴这话英语怎么说?

 

 

 

沉疴 = grave and lingering illness

     = serious chronic illness

 

 

2010年5月2日星期日

how to say 扯談 in English?

 

 

 

扯談 = talk nonsense

     = talking idly

 

 

2010年4月30日星期五

寒风彻骨这话英语怎么说?

 

寒风彻骨 = the cold wind chills one to the bone

 

 

 

 

2010年4月29日星期四

扯后腿这话英语怎么说?

 

扯后腿 = hold back from action

E,g. Go head as you wish, I will not hold you back.

 

 

 

2010年4月28日星期三

how to say 车轮战 in English?

车轮战 =grueling tactic

2010年4月27日星期二

how to say 广东话 大懵 in English?

 

 

= a blunder head(意译)

 

     = be muddle-headed(意译)

 

 

     = a big muddler(直译)

 

 

 

炒鱿鱼这话英语怎么说?

炒鱿鱼 = stir-fry squid— fire somebody

       = boot somebody out

 

 

 

 

number of visitors

博客归档