大石责死蟹 = bring pressure to bear on somebody(意译)
= pressure somebody into doing something(意译)
= a big rock suppresses a crab to death(直译)
http://howtosayinenglish.blogspot.com/
大石责死蟹 = bring pressure to bear on somebody(意译)
= pressure somebody into doing something(意译)
= a big rock suppresses a crab to death(直译)
http://howtosayinenglish.blogspot.com/
长袖善舞 = powerful backing ensures success
= the wealth know how to manoeuvre
http://howtosayinenglish.blogspot.com/