2010年5月4日星期二

沉迷酒色这话英语怎么说?

 

 

沉迷酒色 = be addicted to drinking and womanizing

                 = be excessively fond of wine and women

 

 

 

 

要知多些 —到這里

 

 

2010年5月3日星期一

how to say 广东话 小心驶得万年船 in Enlish?

 

小心驶得万年船 = take car and care will prevail(意译)

 

 

               = care can drive a ship for ten thousand years(直译)

 

沉疴这话英语怎么说?

 

 

 

沉疴 = grave and lingering illness

     = serious chronic illness

 

 

2010年5月2日星期日

how to say 扯談 in English?

 

 

 

扯談 = talk nonsense

     = talking idly

 

 

2010年4月30日星期五

寒风彻骨这话英语怎么说?

 

寒风彻骨 = the cold wind chills one to the bone

 

 

 

 

2010年4月29日星期四

扯后腿这话英语怎么说?

 

扯后腿 = hold back from action

E,g. Go head as you wish, I will not hold you back.

 

 

 

2010年4月28日星期三

how to say 车轮战 in English?

车轮战 =grueling tactic

2010年4月27日星期二

how to say 广东话 大懵 in English?

 

 

= a blunder head(意译)

 

     = be muddle-headed(意译)

 

 

     = a big muddler(直译)

 

 

 

炒鱿鱼这话英语怎么说?

炒鱿鱼 = stir-fry squid— fire somebody

       = boot somebody out

 

 

 

 

2010年4月26日星期一

炒冷饭这话英语怎么说?

 

炒冷饭 = heat leftover rice--- say or do the same old thing

 

 

 

2010年4月25日星期日

嘲讽, 嘲弄这话英语怎么说?

 

 

嘲讽 = sneer at

     = jeer at

话里带着嘲讽 = there is a sting in his remark

 

嘲弄 = mock at somebody

     = poke fun at somebody

 

 

 

2010年4月24日星期六

冷嘲热讽话英语怎么说?

 

冷嘲热讽 = withering irony and caustic satire

 

 

 

 

2010年4月23日星期五

心血來朝这话英语怎么说?

 

心血來朝 = be seized with a sudden impulse

         = have a sudden whim

         = have a brainwave

 

 

 

 

2010年4月22日星期四

how to say 焚香朝拜 in English?

 

 

焚香朝拜 = worship (Buddha) by burning incense / joss sticks

 

 

 

 

2010年4月21日星期三

超卓这话 英语怎么说?

超卓 = superb,

= outstanding

= splendid


广东话 大喊十 这话英语怎么说?

大喊十 = a person who shouts out for trifles. (意译)

 

      = a loud mouth (意译)

 

 

 

      = a big shouter(直译)

 

http://howtosayinenglish.blogspot.com/

 

2010年4月20日星期二

how to say 广东话 大海捞针 in English?

 

 

 

大海捞针 = look for a needle in a bottle of hay (意译)

         = fish a needle out of the ocean(意译)

 

         = dredge a needle in a big sea(直译)

 

 

2010年4月19日星期一

一副超然样子这话英语怎么说?

 

 

一副超然样子 = with an air of detachment

 

 

http://howtosayinenglish.blogspot.com/

 

2010年4月18日星期日

广东话 大家心照 这话英语怎么说?

超凡入圣这话英语怎么说?

超凡入圣 = transcend and worldliness and attain holiness

         = become a man of unrivalled wisdom

 

 

http://howtosayinenglish.blogspot.com/

 

number of visitors

博客归档