2010年6月5日星期六

乘风破浪这话英语怎么说?

 

 

乘风破浪 = ride the wind and cleave the wave

         = brave the wind and waves

 

 

要知多些 —到这里

 

 

2010年6月4日星期五

茶饭不思这话英语怎么说?

 

 

茶饭不思

 = have no appetite for food or drink

 = lose one’s appetite

 

 

 

要知多些 —到这里

 

 

2010年6月3日星期四

茶道这话英语怎么说?

 茶道 = tea ceremony

2010年6月2日星期三

插班生这话英语怎么说?

 

 

插班生 = mid-course student

 

2010年6月1日星期二

差之毫厘,謬以千里这话英语怎么说?

 

 

 

差之毫厘,謬以千里 = an error of the breath of a single hair can lead a thousand li astray---a small discrepancy leads to a great error

 

 

要知多些 —到这里

 

 

2010年5月31日星期一

叉腰这话英语怎么说?

 

 

叉腰

 

 = rest one’s hands on the hips

 

 = stood with arms akimbo

 

2010年5月30日星期日

叉烧包这话英语怎么说?

   

叉烧包 = steam bun stuffed with grilled pork

 

 

2010年5月29日星期六

测醉器这话英语怎么说?

 

 

测醉器 = drunkometer

       = alcometer

       = intoximeter

 

要知多些 —到这里

http://how-to-say-in-english.buycoolgoods.com/

 

2010年5月28日星期五

测谎机这话英语怎么说?

   

 

测谎机 = lie detector

       = polygraph

       = pathometer

 

2010年5月27日星期四

側手翻这话英语怎么说?

 

 

側手翻 = cartwheel

 

2010年5月26日星期三

草裙舞这话英语怎么说?

 

草裙舞 = hula-hula

 

要知多些 —到这里

 

 

 

 

 

2010年5月25日星期二

草包这话英语怎么说?

 

 

草包 = good-for-nothing

     = blockhead

 

 

要知多些 —到这里

 

 

2010年5月24日星期一

滄海一粟这话英语怎么说?说?

 

 

滄海一粟 = a drop in the ocean

 

 

 

要知多些 —到这里

 

 

2010年5月23日星期日

惨無人道这话英语怎么说?

 

 

 

惨無人道 = brutal and inhuman

 

 

 

要知多些 —到这里

 

 

广东话 口轻轻 这话英语怎么说?

 

 

 

口轻轻 = make easy promises(意译)

 

 

 

      = the mouth is light(直译literlization)

 

要知多些 —到这里

/

 

2010年5月22日星期六

蚕繭这话英语怎么说?

 

 

= silkworm cocoon

 

 

要知多些 —到这里

 

 

2010年5月21日星期五

殘花敗柳这话英语怎么说?

 

 

殘花敗柳

 

= withered flowers and dead willows --- fallen woman, faded beauty

2010年5月20日星期四

彩霞这话英语怎么说?

 

彩霞 = rosy clouds

     = pink clouds

 

E.g. The sky was glowing with rosy clouds 

 

要知多些 —到这里

 

 

2010年5月19日星期三

君子爱财,取之以道这话英语怎么说?

 

 

君子爱财,取之以道

 

= a righteous man makes money in righteous ways

 

2010年5月18日星期二

擦脂抹粉这话英语怎么说?

 

 

擦脂抹粉 = paint and powder

 

 

要知多些 —到这里

 

2010年5月17日星期一

步步為營这话英语怎么说?

步步為營

 

= advance and consolidate at every step

 

= make a stand at every advance

 

2010年5月16日星期日

双眼布满血丝这话英语怎说?

 

 

双眼布满血丝 =the eyes are netted with little veins

 

 

要知多些 —到这里

 

2010年5月15日星期六

不足为外人道这话英语怎么说?

 

 

不足为外人道 = this is not to be mentioned to outsiders

 

 

 

要知多些 —到这里

 

 

2010年5月14日星期五

不自量力这话英语怎么说?

 

不自量力

 

= overrate one’s own abilities

 

= overreach oneself

 

要知多些 —到这里

 

 

 

2010年5月13日星期四

how to say 不着边际 in English?

 

 

不着边际

 

 = not to the point

 = off the point

 = irrelevant

 

 

要知多些 —到这里

 

2010年5月12日星期三

成竹在胸这话英语怎么说?

 

成竹在胸

 

= have well-thought-out-ideas

 

 

 

要知多些 —到这里

 

2010年5月11日星期二

殺身成仁这话英语怎么说?

 

 

殺身成仁 = die a martyr’s death

 

 

要知多些 —到这里

 

 

2010年5月10日星期一

瞠目结舌这话英语怎么说?

 

瞠目结舌 = stare tongue-tied

                  = be amazed and speechless

 

 

 

要知多些 —到这里

 

 

2010年5月9日星期日

撑埸面这话英语怎么说?

 

撑埸面

 

= keep up appearance

 

e.g. He often lives beyond his means just to keep up appearances

 

= to give it a boost

e.g. A restaurant has to have a couple of master chefs to give it a boost

 

 

要知多些 —到这里

 

 

2010年5月8日星期六

称心如意这话英语怎么说?

 

 

称心如意 = after one’s own heart

         = to one’s heart’s content

 

 

 

要知多些 —到這里

2010年5月7日星期五

趁火打劫这话英语怎么说?

 

 

趁火打劫

 

 = take advantage of somebody’s misfortune to make trouble

 = fish in troubled waters

 = plunder a burning house

 

 

要知多些 —到這里

 

2010年5月6日星期四

看破红尘这话英语怎么说?

看破红尘 = see through the vanity of the world

         = be disilliusioned by this mortal world

 

 

 

要知多些 —到這里

2010年5月5日星期三

沉鱼落雁这话英语怎么说?

 

 

沉鱼落雁 = (of a woman) extremely beautiful : her charms would have made fish sink and wild geese fall from the sky and her beauty put the moon and flowers to shame

 

 

要知多些 —到這里

 

2010年5月4日星期二

沉迷酒色这话英语怎么说?

 

 

沉迷酒色 = be addicted to drinking and womanizing

                 = be excessively fond of wine and women

 

 

 

 

要知多些 —到這里

 

 

2010年5月3日星期一

how to say 广东话 小心驶得万年船 in Enlish?

 

小心驶得万年船 = take car and care will prevail(意译)

 

 

               = care can drive a ship for ten thousand years(直译)

 

沉疴这话英语怎么说?

 

 

 

沉疴 = grave and lingering illness

     = serious chronic illness

 

 

2010年5月2日星期日

how to say 扯談 in English?

 

 

 

扯談 = talk nonsense

     = talking idly

 

 

2010年4月30日星期五

寒风彻骨这话英语怎么说?

 

寒风彻骨 = the cold wind chills one to the bone

 

 

 

 

2010年4月29日星期四

扯后腿这话英语怎么说?

 

扯后腿 = hold back from action

E,g. Go head as you wish, I will not hold you back.

 

 

 

2010年4月28日星期三

how to say 车轮战 in English?

车轮战 =grueling tactic

2010年4月27日星期二

how to say 广东话 大懵 in English?

 

 

= a blunder head(意译)

 

     = be muddle-headed(意译)

 

 

     = a big muddler(直译)

 

 

 

炒鱿鱼这话英语怎么说?

炒鱿鱼 = stir-fry squid— fire somebody

       = boot somebody out

 

 

 

 

2010年4月26日星期一

炒冷饭这话英语怎么说?

 

炒冷饭 = heat leftover rice--- say or do the same old thing

 

 

 

2010年4月25日星期日

嘲讽, 嘲弄这话英语怎么说?

 

 

嘲讽 = sneer at

     = jeer at

话里带着嘲讽 = there is a sting in his remark

 

嘲弄 = mock at somebody

     = poke fun at somebody

 

 

 

2010年4月24日星期六

冷嘲热讽话英语怎么说?

 

冷嘲热讽 = withering irony and caustic satire

 

 

 

 

2010年4月23日星期五

心血來朝这话英语怎么说?

 

心血來朝 = be seized with a sudden impulse

         = have a sudden whim

         = have a brainwave

 

 

 

 

2010年4月22日星期四

how to say 焚香朝拜 in English?

 

 

焚香朝拜 = worship (Buddha) by burning incense / joss sticks

 

 

 

 

2010年4月21日星期三

超卓这话 英语怎么说?

超卓 = superb,

= outstanding

= splendid


广东话 大喊十 这话英语怎么说?

大喊十 = a person who shouts out for trifles. (意译)

 

      = a loud mouth (意译)

 

 

 

      = a big shouter(直译)

 

http://howtosayinenglish.blogspot.com/

 

2010年4月20日星期二

how to say 广东话 大海捞针 in English?

 

 

 

大海捞针 = look for a needle in a bottle of hay (意译)

         = fish a needle out of the ocean(意译)

 

         = dredge a needle in a big sea(直译)

 

 

2010年4月19日星期一

一副超然样子这话英语怎么说?

 

 

一副超然样子 = with an air of detachment

 

 

http://howtosayinenglish.blogspot.com/

 

2010年4月18日星期日

广东话 大家心照 这话英语怎么说?

超凡入圣这话英语怎么说?

超凡入圣 = transcend and worldliness and attain holiness

         = become a man of unrivalled wisdom

 

 

http://howtosayinenglish.blogspot.com/

 

2010年4月17日星期六

How to say 超尘拔俗 in Englsih?

 

 

超尘拔俗 = transcend the petty and vulgar

         = be outstanding in moral character

 

 

http://howtosayinenglish.blogspot.com/

2010年4月16日星期五

超度众生这话英语怎么说?

超度众生 = save the living souls from the sea of misery

http://howtosayinenglish.blogspot.com/

 

2010年4月15日星期四

超度这话英语怎么说?

超度 = release souls from the purgatory
= expiate the sins of the dead

2010年4月13日星期二

2010年4月12日星期一

广东话 大石责死蟹 这话英语怎么说?

 

大石责死蟹 = bring pressure to bear on somebody(意译)

           = pressure somebody into doing something(意译)

 

 

           = a big rock suppresses a crab to death(直译)

 

http://howtosayinenglish.blogspot.com/

 

how to say 长袖善舞 in English?

 

长袖善舞 = powerful backing ensures success

         = the wealth know how to manoeuvre

 

 

http://howtosayinenglish.blogspot.com/

 

2010年4月11日星期日

秋水共长天一色这话英语怎么说?

秋水共长天一色 = the autumn water merged into the vast sky in the distance

http://howtosayinenglish.blogspot.com/

2010年4月10日星期六

2010年4月9日星期五

长舌这话英语怎么说?

长舌 = long-tongued----fond of gossip
= gossipy

2010年4月8日星期四

长江后浪推前浪这话英语怎么说?

长江后浪推前浪 = As in the Yangtze River the waves behind drive on those before, so the new generation excels the old.

2010年4月7日星期三

长话短说这话英语怎么说?

长话短说 = make a long story short

2010年4月6日星期二

嫦娥这话英语怎么说?

嫦娥 = Goddess of the Moon

2010年4月5日星期一

男盗女娼这话英语怎么说?

男盗女娼 = behave like thieves and whores

广东话 三唔识七 这话英语怎么说?

三唔识七 = be strange to each other(意译)
= nobody knows one another(意译)

= know not seven out of three men(直译)

2010年4月1日星期四

广东话 三十六度板斧都出齐 这话英语怎么说.

三十六度板斧都出齐 = be at the end of one’s wits(意译)

= exercise up all one’s thirty-six movements of the broad axe(直译)

忏悔,告解这话英语怎么说?

忏悔 = repent
告解 = confess
e.g. we confess our sins罪 to a priest神父

2010年3月31日星期三

馋言这话英语怎么说?

馋言 = malicious ,false accusation

2010年3月30日星期二

馋涎欲滴这话英语怎么说?

馋涎欲滴 = one’s mouth waters

2010年3月29日星期一

缠绵悱恻这话英语怎么说?

缠绵悱恻 = sad and sentimental

2010年3月28日星期日

豺狼这话英语怎么说?

豺狼 = jackal and wolves---cruel and evil people

豺狼当道 = jackals and wolves hold sway
= evil people are in power

2010年3月27日星期六

剎那这话英语怎么说?

剎那 = in a split second
= in an instant
= in a flash

2010年3月26日星期五

广东话 人算不如天算 这话英语怎么说?

人算不如天算 = man proposes, God disposes(意译)
= an ounce of luck is better than a pound of wisdom(意译)

= a man’s calculation is not so good as that of heaven(直译)

姹紫嫣红这话英语怎么说?

姹紫嫣红 = brilliant purples and reds
= blaze of colours

2010年3月25日星期四

查个水落石出这话英语怎么说?

查个水落石出 = get to the bottom of a matter
= investigate something thoroughly

广东话人渣 这话英语怎么说?

人渣 = a scum of a community(意译)
= a black sheep(意译)
= one of the dregs of society(意译)

= dregs of men(直译)

2010年3月24日星期三

广东话人望高处,水往低流 这话英语怎么说?

广东话人望高处,水往低流 这话英语怎么说?
人望高处,水往低流 = everybody hopes to climax himself(意译)
= it is everybody’s hope to be promoted(意译)

= men hope for the heights; water flows downwards(直译)

2010年3月23日星期二

茶余饭后这话英语怎么说?

茶余饭后 = over a cup of tea or after a meal---at one’s leisure

2010年3月21日星期日

插隊這話英語怎麼說?

插队 = cut in a line
= jump the queue

2010年3月20日星期六

广东话 人有失手,马有失蹄这话英语怎么说?

人有失手,马有失蹄 = even a sharp shooter may miss the targe(意译)
= there is always many a slip-up in a man’s job(意译))

2010年3月19日星期五

曾经沧海难为水这话英语怎么说?

曾经沧海难为水 = to a sophisticated person there is nothing new under the sun

2010年3月18日星期四

广东话 人有失手,马有失蹄这话英语怎么说?

人有失手,马有失蹄 = even a sharp shooter may miss the targe(意译)
= there is always many a slip-up in a man’s job(意译))

= a man may have a slip of hand, a horse may have a slip of hoof(直译)

2010年3月17日星期三

草根阶层这话英语怎么说?

草根阶层 = people in the grass roots
= people of lower classes

number of visitors

博客归档