2011年1月13日星期四
2011年1月12日星期三
宠儿这话英语怎么说?
宠儿 = pet
= darling
= idol
e.g. 命运的宠儿 = darling of fortune
时代的宠儿 = idol of the day
http://how-to-say-in-english.buycoolgoods.com/
2011年1月11日星期二
宠爱这话英语怎么说?
2011年1月10日星期一
崇洋媚外这话英语怎么说?
崇洋媚外 = worship foreign things and toady to foreign powers
http://how-to-say-in-english.buycoolgoods.com/
2011年1月9日星期日
2011年1月8日星期六
2011年1月7日星期五
崇本务实这话英语怎么说?
2011年1月6日星期四
重整旗鼓这话英语怎么说?
重整旗鼓 = rally forces again ( after a defeat)
= pull one’s forces together and start afresh
http://how-to-say-in-english.buycoolgoods.com/
2011年1月5日星期三
重振军威这话英语怎么说?
重振军威
= make the army’s might felt again
= bring back the might of the army
http://how-to-say-in-english.buycoolgoods.com/
2011年1月4日星期二
2011年1月3日星期一
2011年1月2日星期日
痛改前非这话英语怎么说?
2011年1月1日星期六
重新做人这话英语怎么说?
重新做人 = turn over a new leaf
= start one’s life afresh
= make a fresh start in life
http://how-to-say-in-english.buycoolgoods.com/
2010年12月31日星期五
2010年12月30日星期四
重温旧梦这话英语怎么说?
重温旧梦 = revive an old dream
= relive an old experience
= renew an old romance
http://how-to-say-in-english.buycoolgoods.com/
2010年12月29日星期三
重蹈覆辙这话英语怎么说?
重蹈覆辙 = take the road where carts have overturned----follow the same old road to ruin
= recommit the same error
http://how-to-say-in-english.buycoolgoods.com/
2010年12月28日星期二
2010年12月27日星期一
烛影憧憧,人影憧憧这话英语怎么说?
烛影憧憧 = flickering shadows of the light
人影憧憧 = shadows of people moving about
http://how-to-say-in-english.buycoolgoods.com/
2010年12月26日星期日
滥竽充数这话英语怎么说?
滥竽充数 = to make up the number
e.g. I am here to make up the number
= also-ran
e.g. He turned out to be an also-ran
http://how-to-say-in-english.buycoolgoods.com/
