how to say this in English

2010年3月9日星期二

残花败柳这话英语怎么说?

›
残花败柳 = faded flower and withered willows---faded beauty or fallen woman
2010年3月8日星期一

殘而不廢這話英語怎麼說?

›
殘而不廢 = disabled but still useful to the community

殘而不廢這話英語怎麼說?

›
殘而不廢 = disabled but still useful to the community
2010年3月7日星期日

蚕食鲸吞这话英语怎么说?

›
蚕食鲸吞 = nibble away like a silkworm and swallow like a whale
2010年3月6日星期六

餐桌转盘这话英语怎么说?

›
餐桌转盘 = lazy Susan
2010年3月5日星期五

餐风宿露这话英语怎么说?

›
餐风宿露 = eat in the wind and sleep in the dew
2010年3月4日星期四

财阀这话英语怎么说?

›
财阀 = financial magnate = tycoon = plutocrat
2010年3月3日星期三

财大气粗这话英语怎么说?

›
财大气粗 e.g He who rolls in money speaks loud
2010年3月2日星期二

才子佳人这话英语怎么说?

›
才子佳人 = talented scholars and beautiful ladies
2010年3月1日星期一

才气横溢这话英语怎么说?

›
才气横溢 = overflow with talent, brilliant e.g. John is a writer of overflowing brilliance
2010年2月28日星期日

呈祥这话英语怎么说?

›
呈祥 = bring good luck or felicity
2010年2月27日星期六

称心如意这话英语怎么说?

›
称心如意 = after one’s own heart = to one’s heart’s content
2010年2月26日星期五

财运亨通这话英语怎么说?

›
财运亨通 = (have a) run of good luck in money transactions
2010年2月25日星期四

财雄势大这话英语怎么说?

›
财雄势大 = wealthy and influential
2010年2月24日星期三

how to say 财神 in English?

›
财神 = God of Wealth = God of Wealth through whose hands money passes
2010年2月23日星期二

how to say 财迷心窍 in English?

›
财迷心窍 = money-grubbling = crazy about making money
2010年2月22日星期一

how to say 财路 in English?

›
财路 = means to acquire wealth = avenues for wealth
2010年2月21日星期日

how to say 富贵 in English?

›
富贵 = riches and honour = wealth and rank
2010年2月20日星期六

how to say 福,禄,寿 in English?

›
福,禄,寿 = happiness, high rank and longevity
2010年2月19日星期五

how to say富富有余 in English?

›
富富有余 = have more than needed = have enough to spare
‹
›
主页
查看网络版本

我的简介

我的照片
kk
查看我的完整个人资料
由 Blogger 提供支持.