2014年8月19日星期二

How to say 生人勿近 in English?




 



生人勿近

 



= a person who is as hard as nails (意译free translation)



 



= a man who is hard to get along with others (意译free translation)



 



= a guy with whom a living man don’t come closer to  (直译literal translation)


2014年8月18日星期一

How to say 打个特 in English?






打个特

 



= be shocked (意译free translation)



 



= be amazed (意译free translation)



 



= be startled (意译free translation)



 

2014年8月16日星期六

How to say 打错主意 in English?





打错主意

 



= get a wrong idea  (意译free translation)

2014年8月15日星期五

How to say 打烂砂盆问到笃 in English?







= insist on getting to the bottom of the matter (意译free translation)



= breaking an earthernware pot and ask to the bottom (直译literal translation)





2014年8月14日星期四

How to say 打响头炮 in English?






打响头炮

= win a victory in the first battle, (意译free translation)

= win speedy success  (意译free translation)


= start shooting the first cannon (直译literal translation)

2012年6月23日星期六

广东话打醒十二分精神 这话英语怎么说?

 

 

打醒十二分精神

= be on guard (意译free translation)

 

= raise vigilant (意译free translation)

 

= watch out (意译free translation)

 

 

= raise up your spirit to twelve grades  (直译literal translation)

 

 

2012年6月20日星期三

广东话 打烂斋砵 这话英语怎么说?

 

 

打烂斋砵

= break a religious precept (意译free translation)

 

= break the bowl for vegetarian food (直译literal translation)

 

 

2012年6月18日星期一

广东话 打错算盘 这话英语怎么说?

打错算盘

= make a wrong decision (意译free translation)

 

= hit the abacus wrongly (直译literal translation)

 

2012年6月17日星期日

广东话打输数 这话英语怎么说?

 

 

 

 

打输数

= treating it as a loss  (意译free translation)

 

 

= make it a losing figure (直译literal translation)

 

2012年5月20日星期日

广东话打杂 这话英语怎么说?

 

 

打杂

= do odds and ends  (意译free translation)

= fetch and carry (意译free translation)

= handyman (意译free translation)

= porter

= labourer

 

 

2012年5月13日星期日

广东话打头阵这话英语怎么说?

 

打头阵

= take the lead  (意译free translation)

= be the first to do something  (意译free translation)

= fight the first battle array(直译literal translation)

 

2012年4月25日星期三

广东话打铁趁热这话英语怎么说?

 

打铁趁热

= strike while the iron’s hot (意译free translation)

= make hay while the sun shines (意译free translation)

 

 

= hit the iron while it is still hot (直译literal translation)

 

 

2012年4月12日星期四

广东话打横嚟这话英语怎么说?

 

 

打横嚟

= refuse to see reason (意译free translation)

= be impervious to reason (意译free translation)

= unreasonable (意译free translation)

 

=  hit across (直译literal translation)

 

2012年4月1日星期日

广东话打单 这话英语怎么说?

 

 

 

 

打单

= blackmail(意译free translation)

= extort(意译free translation)

 

= to print out an bill (直译literal translation)

 

 

2012年3月27日星期二

广东话打蛇随棍上这话英语怎么说?

 

打蛇随棍上

= seize the opportunity to make request (意译free translation)

 

= take advantage of an opportunity to propose one’s idea (意译free translation)

 

 

= hit a snake with a stick but it creeps right up along the stick (直译literal translation)

 

 

2012年3月23日星期五

广东话 打荷包

 

打荷包

= pick a pocket (意译free translation)

 

pickpocket

= beat the wallet  (直译literal translation)

 

2012年3月18日星期日

广东话打草惊蛇

 

打草惊蛇

= act rashly and alert the enemy (意译free translation)

 

= to arouse one’s suspicious  (意译free translation)

 

 

= to beat the grass and make the snake panic (直译literal translation)

 

2012年3月12日星期一

广东话打退堂鼓英语怎么说?

 

 

 

打退堂鼓

= back out  (意译free translation)

= back down (意译free translation)

= to beat a retreat (意译free translation)

 

= to hit the drum for dismissing the court (直译literal translation)

 

 

2012年3月5日星期一

广东话打真军 这话英语怎么说?

打真军

= do it seriously (意译free translation)

 

= to start a business with one’s real capital (意译free translation)

 

 

= to fight with real army  (直译literal translation)

 

 

2012年3月2日星期五

广东话 打败仗 这话英语怎么说?

 

打败仗

= fall ill (意译free translation)

= get ill(意译free translation)

 

= lost battle (直译literal translation)

 

number of visitors

博客归档