2010年11月9日星期二
2010年11月8日星期一
广东话 反骨仔这 话英语怎么说?
反骨仔
= traitor (意译free translation)
= defector (意译free translation)
= turncoat (意译free translation)
= a guy with his or her bones turned over
(直译literal translation)
How to say反骨仔 in English?
How to say 反骨仔 in English?
2010年11月7日星期日
吃斋这话英语怎么说?
吃斋
= practice vegetarianism
= be a vegetarian for religious reasons
http://how-to-say-in-english.buycoolgoods.com/
2010年11月6日星期六
广东话 今时唔同往日,一个酸梅两个核 这话英语怎么说?
= the present cannot be compared with the past(意译free translation)
= times change(意译free translation)
= be no longer what it used to be(意译free translation)
= nowadays is different from the past days , a dark plum has two nuclei (直译literal translation)
http://how-to-say-in-english.buycoolgoods.com/
2010年11月5日星期五
吃太平饭这话英语怎么说?
吃太平饭
= enjoy a peaceful life
= have an easy job devoid of trouble
http://how-to-say-in-english.buycoolgoods.com/
2010年11月4日星期四
广东话 公说公有理,婆说婆有理 这话英语怎么说?
公说公有理,婆说婆有理
= each one has his own opinion (意译free translation)
= the husband claim to have reason and the wife claim to have reason too. (直译literal translation)
2010年11月3日星期三
吃软不吃硬这话英语怎么说?
吃软不吃硬
= can be begged off but refuse to give way when you try to argue and protect your rights
= can be persuaded by reason but not be cowed by force
http://how-to-say-in-english.buycoolgoods.com/
2010年11月2日星期二
广东话 心都实哂 这话英语怎么说?
心都实哂 = be depressed (意译free translation)
= dispirited (意译free translation)
= disheartened (意译free translation)
= the heart is entirely solidify(直译literal translation)
http://how-to-say-in-english.buycoolgoods.com/
2010年11月1日星期一
吃人不吐骨这话英语怎么说?
吃人不吐骨 = devour a person without spitting out the bones --- be ruthless and cruel to people
http://how-to-say-in-english.buycoolgoods.com/
2010年10月31日星期日
广东话 心酸 这话英语怎么说?
心酸
= feeling sad(意译free translation)
= the heart feels sour(意译free translation)
http://how-to-say-in-english.buycoolgoods.com/
2010年10月30日星期六
吃零食这话英语怎么说?
2010年10月28日星期四
吃力不討好这话英语怎么说?
吃力不討好
= do a hard but thankless job
= be arduous but fruitless
= be a fool for one’s gains
吃力不討好的工作 = unthankful task
= thankless job
http://how-to-say-in-english.buycoolgoods.com/
2010年10月27日星期三
广东话 心领 这话英语怎么说?
心领 = no, thank you(意译free translation)
= I appreciate your kindness but I must decline the offer(意译free translation)
= the heart accepts it(直译literal translation)
http://how-to-say-in-english.buycoolgoods.com/
2010年10月26日星期二
吃里爬外这话英语怎么说?
吃里爬外 = live off one person while secretly helping another
= do harm to one’s own people to help an outsider
= turn one’s coat
= turn against one’s supporters
http://how-to-say-in-english.buycoolgoods.com/
2010年10月25日星期一
广东话 心嗰句,口嗰句 这话英语怎么说?
心嗰句,口嗰句 = say what one thinks about(直译literal translation)
= the tongue speaks what the heart thinks(直译literal translation)
= say from the bottom of one’s heart(直译literal translation)
= be outspoken in the expression of one’s opinions(直译literal translation)
= the heart says so and the mouth also says so(直译literal translation)
http://how-to-say-in-english.buycoolgoods.com/
2010年10月24日星期日
吃老本这话英语怎么说?
2010年10月23日星期六
广东话 心照不宣 这话英语怎么说?
心照不宣 = Have a tacit understanding(直译literal translation)
= The heart understands without mentioning(直译literal translation)
http://how-to-say-in-english.buycoolgoods.com/
2010年10月22日星期五
吃亏上当这话英语怎么说?
吃亏上当 = have suffered as a result of being deceived
= be fooled and get into trouble
http://how-to-say-in-english.buycoolgoods.com/
2010年10月21日星期四
广东话 少数怕长计 这话英语怎么说?
少数怕长计 = many a little makes a mickle(意译free translation)
= a little quantity fears to be counted for long(直译literal translation)
http://how-to-say-in-english.buycoolgoods.com/
2010年10月20日星期三
占小便宜吃大亏这话英语怎么说?
占小便宜吃大亏 = gain petty advantages only to suffer heavy loses
http://how-to-say-in-english.buycoolgoods.com/
