2010年10月18日星期一

广东话 心嘟嘟 这话英语怎么说?

 

 

心嘟嘟 = find it in one’s heart to do something(意译free translation)

 

       = would like very much to do something(意译free translation)

 

 

       = the heart  moves about (直译literal translation)

 

 

要知多些 —到这里

http://how-to-say-in-english.buycoolgoods.com/

 

2010年10月17日星期日

吃货这话英语怎么说?

 

 

吃货 = good-for-nothing

     = somebody who get paid but does no useful work

 

 

 

要知多些 —到这里

http://how-to-say-in-english.buycoolgoods.com/

 

2010年10月16日星期六

广东话 心都凉晒 这话英语怎么说?

 

 

心都凉晒 = gloat over one’s enemy’s misfortune(意译free translation)

 

         = the heart feels cool (直译literal translation)

 

要知多些 —到这里

http://how-to-say-in-english.buycoolgoods.com/

 

 

2010年10月15日星期五

2010年10月14日星期四

广东话 心淡 这话英语怎么说?

 

 

心淡 = be discouraged(意译free translation)

 

     = show indifference towards….. (意译free translation)

 

     = lose heart

     = lose confidence in …. (意译free translation)

 

 

     = the heart becomes insipid (直译literal translation)

 

要知多些 —到这里

http://how-to-say-in-english.buycoolgoods.com/

 

2010年10月13日星期三

2010年10月12日星期二

广东话 心神恍惚 这话英语怎么说?

 

 

心神恍惚 = lose one’s presence of mind(意译free translation)

 

         = have a bee in one’s bonnet(意译free translation)

 

         = suffer from fidgets(意译free translation)

 

 

 

         = the heart becomes blurred and indistinct  (直译literal translation)

 

要知多些 —到这里

http://how-to-say-in-english.buycoolgoods.com/

 

 

2010年10月11日星期一

吃喝玩乐这话英语怎么说?

 

 

吃喝玩乐

 

     = eat, drink and be merry – idle away one’s time in pleasure–seeking

         = wine and dine and enjoy oneself

         = indulge in gluttony and pleasure-seeking  

 

 

要知多些 —到这里

http://how-to-say-in-english.buycoolgoods.com/

 

2010年10月10日星期日

广东话 心思思 这话英语怎么说?

 

 

心思思 = have a mind to do something (意译free translation)

       = ponder over…(意译free translation)

       = be spoiling for…. (意译free translation)

 

       = with a thought in the mind  (直译literal translation)

 

 

要知多些 —到这里

http://how-to-say-in-english.buycoolgoods.com/

 

 

2010年10月9日星期六

吃喝嫖赌这话英语怎么说?

 

 

吃喝嫖赌 = indulge in eating, drinking, gambling and frequenting brothels—lead a dissipated life

 

 

 

要知多些 —到这里

 

2010年10月8日星期五

广东话 心急 这话英语怎么说?

 

 

 

心急 = be short-tempered  (意译free translation)

 

     = be impatient  (意译free translation)

 

     = in a hurry  (意译free translation)

 

 

 

     = the heart hurries up (直译literal translation)

 

 

要知多些 —到这里

http://how-to-say-in-english.buycoolgoods.com/

 

2010年10月7日星期四

吃喝拉撒睡这话英语怎么说?

 

 

 

吃喝拉撒睡

 

 

= eating, drinking, shitting, pissing and sleeping ---- routine of daily life

 

 

要知多些 —到这里

http://how-to-say-in-english.buycoolgoods.com/

 

2010年10月6日星期三

广东话 心服口服 这话英语怎么说?

 

 

心服口服

 

         = be sincerely convinced (意译free translation)

 

 

         = both the heart and the mouth are subordinate to (直译literal translation)

 

2010年10月5日星期二

2010年10月4日星期一

广东话 心肝椗 这话英语怎么说?

 

 

心肝椗

    = one’s darling

       = one’s dear heart

       = hold somebody dear

 

       = the footstalk of heart and liver

 

2010年9月29日星期三

广东话 心灰意冷 这话英语怎么说?

 

 

 

 

心灰意冷 = feel disheartened  (意译free translation)

         = be downhearted  (意译free translation)

         = lose interest in….. (意译free translation)

 

         = the heart is ashy and the will is cold  (直译literal translation)

 

要知多些 —到这里

http://how-to-say-in-english.buycoolgoods.com/

2010年9月28日星期二

吃功夫这话英语怎么说?

吃功夫 = entail much effort

       = be strenuous

 

e.g 那是件吃工夫的话儿= this is a strenuous task

 

 

 

要知多些 —到这里

http://how-to-say-in-english.buycoolgoods.com/

 

2010年9月27日星期一

广东话 心中有屎 这话英语怎么说?

 

 

心中有屎 = have a guilty conscience (意译free translation)

 

 

         = there is manure in the heart  (直译literal translation)

 

 

要知多些 —到这里

http://how-to-say-in-english.buycoolgoods.com/

 

2010年9月26日星期日

吃干饭这话英语怎么说?

 

 

 

吃干饭

 = do nothing but eat

 = do not work to earn one’s keep

 

 

要知多些 —到这里

http://how-to-say-in-english.buycoolgoods.com/

 

2010年9月25日星期六

广东话 心甘命抵 这话英语怎么说?

 

 

心甘命抵 = on a voluntary basis   (意译free translation)

 

         = of one’s own accord  (意译free translation)

 

         = on one’s own initative   (意译free translation)

 

         = the heart is will and the fate deserves it  (直译literal translation)

 

 

要知多些 —到这里

http://how-to-say-in-english.buycoolgoods.com/

 

number of visitors

博客归档