2010年4月23日星期五

心血來朝这话英语怎么说?

 

心血來朝 = be seized with a sudden impulse

         = have a sudden whim

         = have a brainwave

 

 

 

 

2010年4月22日星期四

how to say 焚香朝拜 in English?

 

 

焚香朝拜 = worship (Buddha) by burning incense / joss sticks

 

 

 

 

2010年4月21日星期三

超卓这话 英语怎么说?

超卓 = superb,

= outstanding

= splendid


广东话 大喊十 这话英语怎么说?

大喊十 = a person who shouts out for trifles. (意译)

 

      = a loud mouth (意译)

 

 

 

      = a big shouter(直译)

 

http://howtosayinenglish.blogspot.com/

 

2010年4月20日星期二

how to say 广东话 大海捞针 in English?

 

 

 

大海捞针 = look for a needle in a bottle of hay (意译)

         = fish a needle out of the ocean(意译)

 

         = dredge a needle in a big sea(直译)

 

 

2010年4月19日星期一

一副超然样子这话英语怎么说?

 

 

一副超然样子 = with an air of detachment

 

 

http://howtosayinenglish.blogspot.com/

 

2010年4月18日星期日

广东话 大家心照 这话英语怎么说?

超凡入圣这话英语怎么说?

超凡入圣 = transcend and worldliness and attain holiness

         = become a man of unrivalled wisdom

 

 

http://howtosayinenglish.blogspot.com/

 

2010年4月17日星期六

How to say 超尘拔俗 in Englsih?

 

 

超尘拔俗 = transcend the petty and vulgar

         = be outstanding in moral character

 

 

http://howtosayinenglish.blogspot.com/

2010年4月16日星期五

超度众生这话英语怎么说?

超度众生 = save the living souls from the sea of misery

http://howtosayinenglish.blogspot.com/

 

2010年4月15日星期四

超度这话英语怎么说?

超度 = release souls from the purgatory
= expiate the sins of the dead

2010年4月13日星期二

2010年4月12日星期一

广东话 大石责死蟹 这话英语怎么说?

 

大石责死蟹 = bring pressure to bear on somebody(意译)

           = pressure somebody into doing something(意译)

 

 

           = a big rock suppresses a crab to death(直译)

 

http://howtosayinenglish.blogspot.com/

 

how to say 长袖善舞 in English?

 

长袖善舞 = powerful backing ensures success

         = the wealth know how to manoeuvre

 

 

http://howtosayinenglish.blogspot.com/

 

2010年4月11日星期日

秋水共长天一色这话英语怎么说?

秋水共长天一色 = the autumn water merged into the vast sky in the distance

http://howtosayinenglish.blogspot.com/

2010年4月10日星期六

2010年4月9日星期五

长舌这话英语怎么说?

长舌 = long-tongued----fond of gossip
= gossipy

2010年4月8日星期四

长江后浪推前浪这话英语怎么说?

长江后浪推前浪 = As in the Yangtze River the waves behind drive on those before, so the new generation excels the old.

number of visitors

博客归档